close

 

我只求 
只求能得到你一瞬間的愛憐

從心到肌膚
 

我於是奔向誘惑
用一生中所能 為你準備的極致

我不再目送著你漸漸離去

你的昔日 我的遺落

今晚 怎樣無助而又慌亂的心情啊

我幾乎要錯認可以擁有靠近的幸福

從卑微的角落遠遠仰望
誰人能解我的憂悵

 

 

 

今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得與王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾詬恥。心幾煩而不
絕兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。

譯:今夜是什麼樣的夜晚啊,划著小舟在河中飄流。今天是什麼樣的日子啊,
能夠和王子同船而行。含羞感受您的好意啊,不害怕責備、不以為羞恥。
我的心裡煩悶不絕啊,知道這位尊貴的王子。山上有樹木、樹木有樹枝,
然而,心中的愛悅,你卻無法得知。

 

等你愛我 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    wz 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()